Tabulka: Množina možných omezení svobody informací
Působnost vlády ("Responsibilities of Government") |
Informace získané na základě důvěry ("Information obtained in confidence") |
Mezinárodní záležitosti ("International affairs") |
Vynucování zákonů a vyšetřování, prevence zločinnosti ("Law enforcement and investigation, prevention of crime") |
Bezpečnost jednotlivců a veřejnosti ("Safety of individuals and of public") |
Ekonomické zájmy ("Economic interests") |
Záležitosti federace-stát ("Federation-State affairs") |
Národní bezpečnost a obrana ("National security and defence") |
Ekologické zájmy ("Ecological interests") |
Národnost, imigrace a konzulární záležitosti ("Nationality, immigration and consular matters") |
Sociální zájmy ve vztahu, kdy úřad = zaměstnavatel ("Social interests where authority = employee") |
Osobní informace ("Personal information") |
Ochrana soukromí jednotlivců ("Individual´s privacy protection") |
Informace o třetí straně a ochrana zájmů třetí strany ("Third party information and third party´s interests protection") včetně irských "commercially sensitive information" |
Řízení soudu a právní rady ("Court proceedings and legal advice") |
Informace o aktivitách vlády ("Operations of Government") |
Řízení veřejné služby a činnosti spojené s veřejnou službou ("Management and operation of the public service") |
Informace týkající se procesů rozhodování ("Information related to decision-making processes") |
Rady, konzultace apod. ("Advice, consultations, etc.") |
Výkon diskréční pravomoci a funkcí rozhodnutí soudu "Exercise of a discretionary power or an adjudicative function") |
Testovací procedury, testy, zkoušky a audity ("Testing procedures, tests, examinations and audits") |
Výzkum, statistika a analýzy ("Research, statistics and analysis") |
Stížnosti na aktivity úřadu ("Complaints about activities of the authority") |
Morální standardy ("Moral standards") |
Omezení na základě veřejného zájmu ("Restrictions on the ground of public interest") |
Utajované dokumenty ("Secret/Classified documents") |
Členství v politické straně či Parlamentu či informace o politické straně ("Membership in a political party or in Parliament or information related to a political party") |
Omezení na základě (jiných) právních předpisů ("Legal restrictions") |
Informace, které mají být zveřejněny či zpřístupněny ("Information that is to be published or made available") |
Zákon se nevztahuje na určité informace ("Act does not apply to certain information") |
Formulace typu "the following are deemed not to be official documents" |