Tabulka: Množina možných omezení svobody informací

Působnost vlády ("Responsibilities of Government")

Informace získané na základě důvěry ("Information obtained in confidence")

Mezinárodní záležitosti ("International affairs")

Vynucování zákonů a vyšetřování, prevence zločinnosti ("Law enforcement and investigation, prevention of crime")

Bezpečnost jednotlivců a veřejnosti ("Safety of individuals and of public")

Ekonomické zájmy ("Economic interests")

Záležitosti federace-stát ("Federation-State affairs")

Národní bezpečnost a obrana ("National security and defence")

Ekologické zájmy ("Ecological interests")

Národnost, imigrace a konzulární záležitosti ("Nationality, immigration and consular matters")

Sociální zájmy ve vztahu, kdy úřad = zaměstnavatel ("Social interests where authority = employee")

Osobní informace ("Personal information")

Ochrana soukromí jednotlivců ("Individual´s privacy protection")

Informace o třetí straně a ochrana zájmů třetí strany ("Third party information and third party´s interests protection") včetně irských "commercially sensitive information"

Řízení soudu a právní rady ("Court proceedings and legal advice")

Informace o aktivitách vlády ("Operations of Government")

Řízení veřejné služby a činnosti spojené s veřejnou službou ("Management and operation of the public service")

Informace týkající se procesů rozhodování ("Information related to decision-making processes")

Rady, konzultace apod. ("Advice, consultations, etc.")

Výkon diskréční pravomoci a funkcí rozhodnutí soudu "Exercise of a discretionary power or an adjudicative function")

Testovací procedury, testy, zkoušky a audity ("Testing procedures, tests, examinations and audits")

Výzkum, statistika a analýzy ("Research, statistics and analysis")

Stížnosti na aktivity úřadu ("Complaints about activities of the authority")

Morální standardy ("Moral standards")

Omezení na základě veřejného zájmu ("Restrictions on the ground of public interest")

Utajované dokumenty ("Secret/Classified documents")

Členství v politické straně či Parlamentu či informace o politické straně ("Membership in a political party or in Parliament or information related to a political party")

Omezení na základě (jiných) právních předpisů ("Legal restrictions")

Informace, které mají být zveřejněny či zpřístupněny ("Information that is to be published or made available")

Zákon se nevztahuje na určité informace ("Act does not apply to certain information")

Formulace typu "the following are deemed not to be official documents"